<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>{sylvaf} blok &#187; poesie</title>
	<atom:link href="http://blok.ficova.com/tag/poesie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blok.ficova.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 20:43:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>love</title>
		<link>http://blok.ficova.com/2010/07/20/love/</link>
		<comments>http://blok.ficova.com/2010/07/20/love/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 06:25:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sylva</dc:creator>
				<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[emily dickinson]]></category>
		<category><![CDATA[poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blok.ficova.com/2010/07/20/love/</guid>
		<description><![CDATA[
<p>XXXVII Emily Dickinson LOVE is anterior to life, Posterior to death, Initial
of creation, and The exponent of breath.</p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blok.ficova.com/2010/07/20/love/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>on the art of losing / o umění ztrácet</title>
		<link>http://blok.ficova.com/2010/05/27/art-of-losing/</link>
		<comments>http://blok.ficova.com/2010/05/27/art-of-losing/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 14:46:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sylva</dc:creator>
				<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blok.ficova.com/?p=1380</guid>
		<description><![CDATA[
<p>One Art Jedno umění Elizabeth Bishop (český překlad / Czech translation
by Mariana Housková) The art of losing isn't hard to master; so many things
seem filled with the intent to be lost that their loss is no disaster, Umění
ztrácet zvládneš bez bolesti; věci jako by chtěly ze všech sil se ztratit,
takže není to […]</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blok.ficova.com/2010/05/27/art-of-losing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mrs Darwin</title>
		<link>http://blok.ficova.com/2010/05/11/mrs-darwin-2/</link>
		<comments>http://blok.ficova.com/2010/05/11/mrs-darwin-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 13:38:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sylva</dc:creator>
				<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[carol ann duffy]]></category>
		<category><![CDATA[poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blok.ficova.com/2010/05/11/mrs-darwin-2/</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Carol Ann Duffy 7 April 1852. Went to the Zoo. I said to him –
Something about that chimpanzee over there reminds me of you. Last year, Carol
Ann Duffy became Britain's first woman Poet Laureate and according to some,
„teenagers rate her poetry as second only to Shakespeare's“. via email from
sylva's posterous</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blok.ficova.com/2010/05/11/mrs-darwin-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>kotě dvakrát jinak</title>
		<link>http://blok.ficova.com/2010/04/22/kote-dvakrat-jinak/</link>
		<comments>http://blok.ficova.com/2010/04/22/kote-dvakrat-jinak/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 07:36:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sylva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Czech only]]></category>
		<category><![CDATA[B. Reynek]]></category>
		<category><![CDATA[j. h. krchovský]]></category>
		<category><![CDATA[poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blok.ficova.com/2010/04/22/kote-dvakrat-jinak/</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Co může mít společného Bohuslav Reynek a J. H. Krchovský? Nic moc,
jen tahle náhodná shoda je poeticky podezřelá: Bohuslav Reynek Úzkost  
V tmách ozvalo se zalkání, smrt černé kočky volat slyším, jíž nikdo
živý nepomáhá.   Strast k srdci se mi naklání, tvář bledne hlubinám
i výším a někdo na ruku mi sahá:   mám bílé kotě na […]</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blok.ficova.com/2010/04/22/kote-dvakrat-jinak/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>the shortest love poem</title>
		<link>http://blok.ficova.com/2010/04/06/the-shortest-love-poem/</link>
		<comments>http://blok.ficova.com/2010/04/06/the-shortest-love-poem/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 10:16:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sylva</dc:creator>
				<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[amy lowell]]></category>
		<category><![CDATA[poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blok.ficova.com/2010/04/06/the-shortest-love-poem/</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Amy Lowell A Lover If I could catch the green lantern of the firefly
I could see to write you a letter. (originally published in Poetry,
March 1917) via email from sylva's posterous</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blok.ficova.com/2010/04/06/the-shortest-love-poem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wild Nights&#8211;Wild Nights!</title>
		<link>http://blok.ficova.com/2009/09/22/wild-nights-wild-nights/</link>
		<comments>http://blok.ficova.com/2009/09/22/wild-nights-wild-nights/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 12:37:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sylva</dc:creator>
				<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[emily dickinson]]></category>
		<category><![CDATA[poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blok.ficova.com/2009/09/22/wild-nights-wild-nights/</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Emily Dickinson Wild Nights–Wild Nights! Were I with thee Wild Nights
should be Our luxury! neviditelny text Futile–the Winds– To a Heart in
port– Done with the Compass– Done with the Chart! Rowing in Eden neviditelny
text Ah, the Sea! Might I but moor–Tonight– In Thee! neviditelny text mou
oblíbenkyni mi připomněl Joseph O'Connor a jeho Salesman. […]</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blok.ficova.com/2009/09/22/wild-nights-wild-nights/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>návrat k Emily Dickinson</title>
		<link>http://blok.ficova.com/2008/11/25/navrat-k-emily/</link>
		<comments>http://blok.ficova.com/2008/11/25/navrat-k-emily/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 11:14:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sylva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Czech only]]></category>
		<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[emily dickinson]]></category>
		<category><![CDATA[L]]></category>
		<category><![CDATA[poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blok.ficova.com/2008/11/25/navrat-k-emily/</guid>
		<description><![CDATA[
<p>po delší době a o to hlouběji: Emily Dickinson there is a solitude of
space a solitude of sea a solitude of death, but these society shall be compared
with that profounder site that polar privacy a soul admitted to itself –
finite infinity. a v překladu Jiřiny Haukové: samota duše je samota
prostoru, samota moří, samota […]</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blok.ficova.com/2008/11/25/navrat-k-emily/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

