Chybějící slova, špatný rod slovesa, germanismus, překlepy – to vše v článku, který je zčásti překladem 14 dní starého textu. Za podobné chyby by byl v hodině češtiny pokárán i student střední školy, jak je tedy možné, že v poslední době běžně procházejí redaktorům (nejen) Hospodářských novin? Když pomineme šlendrián, napadají mě tři možná vysvětlení: – v době doznívající krize je nutné šetřit […]
follow me






twitter
- 5 of 5 stars to Dům v Čechách by Hanna Demetz http://t.co/k3gCwZxS 14 hrs ago
- "We've had it backward for the last 30 years." or The Inequality Speech That #TED Won't Show You http://t.co/0O0IwE37 21 hrs ago
- oh, yeah: Best country for freelance translators http://t.co/7jLP4tCd by @Mox_Translator & via @hyperlingo: #xl8 #in 1 day ago
- More updates...
Powered by Twitter Tools
-
nejnovější / latest
nejčtenější / most popular
flickr
zaujalo / found on twitter:
last.fm







