<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="0.92">
<channel>
	<title>{sylvaf} blok</title>
	<link>http://blok.ficova.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 20:43:18 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>cs</language>
	

	<item>
		<title>první z dvanácti</title>
		<description><![CDATA[
<p>Jsou překladatelky a překladatelé, kteří mě inspirují a kteří
dokazují, že překládání je často radost až posedlost. Někteří píší
i vlastní texty – k těm patří Quirina Roode-Gutzmer, první ze
souputníků v krajině cizích jazyků, kteří mě inspirují a které vám
v tomto roce chci představit. Quirina pochází z Holandska, žila
v Jihoafrické republice a svou kariéru překladatelky začala před čtyřmi
roky, […]</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2012/01/31/prvni-z-12/</link>
			</item>
	<item>
		<title>ani web strojově nepřeložíte</title>
		<description><![CDATA[
<p>Rychlost předávání informací na internetu a v sociálních sítích
není zase tak nevídaná, jak jsem si myslela. Možná proto si někdy
zajímavé informace všimnou ti, kterých se vlastně může týkat, až po
celých týdnech a měsících. Podobně putovalo video, které na kanálu
YouTube zveřejnil Matt Cutts, softwarový inženýr z Googlu. Týká se
lokalizace webových stránek a otázky, […]</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2012/01/24/ani-web-strojove-neprelozite/</link>
			</item>
	<item>
		<title>another kind of street lamps</title>
		<description><![CDATA[
<p>optimista „čte“ zleva doprava, pesimista naopak.</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2012/01/19/street-lamps/</link>
			</item>
	<item>
		<title>old, but gold</title>
		<description><![CDATA[
<p>Důkaz, že jazykáři fakt často potřebují kreativní práci. Embedded
Link BBC sign language interpreter sacked for ‚changing the news‘ |
The Poke:</p>
]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2012/01/17/old-but-gold/</link>
			</item>
	<item>
		<title>dávka čtení na začátek roku</title>
		<description><![CDATA[
<p>aneb jeden nový a dva antikvární kousky: Marzena Sowa a Sylvain Savoia:
Marzi. A Memoir (Vertigo, 2011) Jazzová inspirace (uspořádali Lubomír
Dorůžka a Josef Škvorecký, Odeon 1966) Tvář jazzu: paměti, dokumenty,
svědectví (přeložili Lubomír Dorůžka a Josef Škvorecký, Státní
hudební nakladatelství 1964)</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2012/01/11/cteni-na-zacatek-roku/</link>
			</item>
	<item>
		<title>radost (z) knih / joy of books</title>
		<description><![CDATA[
<p>Taky jste se někdy ptali, co dělají knížky v noci? Sean Ohlenkamp
z Toronta už se na to spolu se svou ženou pokusil odpovědět vloni tímto
videem: . Tentokrát se rozhodli jít ještě dál: spolu s 15 dobrovolníky
čtyři noci přerovnávali knížky v místním knihkupectví Type Books, aby
je v pět ráno zase začali vracet zpátky na místo. A proč že
to […]</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2012/01/10/joy-of-books/</link>
			</item>
	<item>
		<title>TEDx Brno 2011</title>
		<description><![CDATA[
<p>Všechna videa z listopadové konference jsou konečně online – na
anglických titulcích se pracuje. Za sebe doporučuju (znovu) Zuzanu
Derflerovou Brázdovou (neskutečně moudrou a vtipnou ženu s nadhledem),
Oldřicha Botlíka a Zoju Mikotovou. TEDxBrno 12/11/2011 Za upozornění díky
Petru Koubskému.</p>
]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2012/01/05/tedx-brno-2011/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Smutek poručíka Borůvky</title>
		<description><![CDATA[
<p>Tak se shodou okolností jmenovala první knížka, kterou jsem od
Škvoreckého četla. Knížky od 68 Publishers jsem si půjčovala na
studiích v Leedsu a i když mě Danny jednu dobu lehce iritoval, uznávám:
Josef Škvorecký byl pan spisovatel. The „Czech writer and publisher Josef
Škvorecký dies in Toronto at age 87“ <a
href="http://bit.ly/tb7Pbw">http://bit.ly/tb7Pbw</a> (The Globe and Mail).
Škvorecký also […]</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2012/01/03/smutek-porucika-boruvky/</link>
			</item>
	<item>
		<title>autoři sci-fi se nezdají</title>
		<description><![CDATA[
<p>aneb šest limericků Isaaka Asimova, když by měl dnes ty narozeniny (via
+Shaun Usher): chvilku jsem přemýšlela, jak by se překládaly, ale nakonec
jsem to vzdala – troufne si někdo?</p>
]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2012/01/02/autori-sci-fi/</link>
			</item>
	<item>
		<title>2012:</title>
		<description><![CDATA[
<p>“Risk! Risk anything! Care no more for the opinions of others, for those
voices. Do the hardest thing on earth for you. Act for yourself. Face the
truth.” Katherine Mansfield</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2011/12/31/2012/</link>
			</item>
	<item>
		<title>dárek třetí / pour féliciter</title>
		<description><![CDATA[
<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2011/12/23/darek-treti-wallpaper/</link>
			</item>
	<item>
		<title>dárek druhý</title>
		<description><![CDATA[
<p>Tentokrát pro příznivce těch několika letošních hádanek i hádanek
minulých. Díky všem, kdo se ptali a doráželi, kdy budou další – držte
mi palce, ať mám po letošním stěhování a všemožném zařizování a
vyřizování v příštím roce víc času a energie, a k hádankám se
můžu zase vrátit. Na řadě tedy byla hádanka čtyřicátá pátá,
stručná, prostá a brněnská […]</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2011/12/22/darek-druhy-hadanka/</link>
			</item>
	<item>
		<title>dárek první</title>
		<description><![CDATA[
<p>Dnes pro ty, kdo se učí cizí jazyk: e-knížka se všemi články
i odkazy pro učení cizích jazyků z tohoto blogu: Jak na jazyky (PDF).
Díky všem, kdo mě inspirovali a posílali tipy i komentáře. Další
články a odkazy, převážně pro ty, kdo se učí anglicky, se budou
v příštím roce objevovat nejen zde, ale i na stránkách English for
Geeks […]</p>
]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2011/12/21/darek-prvni-ebook/</link>
			</item>
	<item>
		<title>trocha patosu pro dnešní den</title>
		<description><![CDATA[
<p>pro mě je asi nejzajímavější věková skladba účastníků –
většina z nich roku 1989 sledovala Večerníčky. na prvním programu. (via
+Dušan Šimonovič)</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2011/12/19/trocha-patosu-pro-dnesni-den/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Historie, která chytne za srdce</title>
		<description><![CDATA[
<p>Dobré srdce, statečné srdce, chladné srdce, horoucí srdce, dračí
srdce, andělské srdce, deváté srdce, srdce z kamene… kolik takových
„srdečních“ metafor a přirovnání jsme už četli a slyšeli.
A kolikrát už nám nad něčím srdce radostí poskočilo, aby nám
vzápětí totéž bylo srdečně jedno, a pak jsme se tomu ještě ze srdce
vysmáli. Původem a významem jazyka […]</p>

<!-- by Texy2! -->]]></description>
		<link>http://blok.ficova.com/2011/12/12/historie-ktera-chytne-za-srdce/</link>
			</item>
</channel>
</rss>

