">

Anglický překlad Erbenovy Kytice

Nakladatelství Twisted Spoon Press chystá vydání anglického překladu Kytice Karla Jaromíra Erbena s ilustracemi od Aléna Diviše. Ukázka, včetně úvodu překladatelky Marcely Sulak, je k dispozici online a “Svatební košile” nezačínají věru špatně: “Eleven o’clock has come and gone / and still a lamp is shining on…”

Jak asi “z plna hrdla křičí” dítě v “Polednici”, tedy “Noon Witch”?

Více na stránkách nakladatelství Twisted Spoon Press: má můj obdiv stejně jako překladatelka, která se už dříve popasovala s Máchovým Májem (díky za připomenutí Tereze).

flattr this!

Štítky: , , , , , ,



Back to Top ↑