slovníková reklama
„zachraňte slova, šiřte je dál a každý den se naučte jedno nové…“ hlásá originální reklama na slovníky vydavatelství oxford university press od reklamní agentury y&r singapore:
anglofilové si na stránkách save the words můžou přečíst definice zřídka používaných slov a některá z nich můžou i adoptovat… ovšem pod podmínkou, že je budou v konverzaci a korespondenci používat co nejčastěji-)
mě zaujalo slovo starrify: hvězdami budu zdobit svůj příbytek, e-maily, SMSky, překlady a duchaplné hovory nad černým čajem…
budu přitom přemýšlet, kdy už mi konečně náš největší a novátorský dodavatel elekronických slovníků, který se na „velkolepých“ jeronýmových dnech (o nichž na svém blogu trefně píše jan valenta) holedbal spoluprací s microsoftem (eh!) dodá to, co slíbil. před dvěma měsíci. slovník. velký. největší. platinový. tolik zas moje antireklama.
You’re currently reading “slovníková reklama”, an entry on {sylvaf} blok
- Published:
- 12.01.09 / 11pm
- Category:
- * translatio, Czech only
- Tags:
- * translatio, inspiration
- Post Navigation:
- « návrat k Emily Dickinson
vězení za překlad »

