neodolatelná nabídka

některé, zvlášť asijské agentury mají o překladatelské práci zvláštní představu… třeba dnes jsem dostala e-mail zhruba tohoto znění:

„1. nabízíme polovinu běžné ceny za slovo zdrojového textu.“ (překlad: peníze nejsou všechno)

„2. doba splatnosti je minimálně 3 měsíce.“ (překlad: kdo si počká, ten se dočká)

„3. čas od času Vás požádáme o zkušební překlad v rozsahu 1–3 stran, samozřejmě bezplatný.“ (překlad: co byste pro nás neudělali)

„4. spolupráci můžeme zahájit textem v příloze – jde asi o 15 normostran a potřebovali bychom ho nejpozději zítra dopoledne.“ (zkrátka: včera bylo pozdě)

skvělé! kolik kladných odpovědí asi dostanou??


reakce na tento článek můžete sledovat pomocí RSS 2.0 . můžete přejít až nakonec a zanechat vzkaz. funkce ping není v současnosti povolena.

AddThis Social Bookmark Button

počet komentářů: 4 to “neodolatelná nabídka”

  1. To je jeste neodolatelnejsi, nez nabidka Americanu!

  2. to je pravda, ti aspoň nechtějí práci zadarmo-))

  3. Tož vidím, že ses s těmi příspěvky do blogu pěkně rozjela:) Ale mail nenapíšeš a nenapíšeš, hm…

    roman's last blog post..Dvakrát z časopisu Rolling Stone

  4. mail na cestě, trpělivost!!!-)

odpovědět

Captcha
zadejte pismena, ktera vidi­te.