XXXVII
Emily Dickinson
LOVE is anterior to life,
Posterior to death,
Initial of creation, and
The exponent of breath.
Posterior to death,
Initial of creation, and
The exponent of breath.
(za připomenutí díky Bitch. Ph.D.)
reakce na tento článek můžete sledovat pomocí RSS 2.0 . můžete zanechat vzkaz, nebo trackback z vlastních webových stránek.





Duben 13th, 2005 at 16.03
The town
Travis C. Northon
We are walking to the town
And we will see the day
When we be feeling down
What are we going to say?
Our head will become grey
We´ll be knocking the door
It will end of our stay
So, Aren´t you looking for?
The house is realy small
It doesn´t mind
We shouldn´t be too tall
We´ll become blind
It is the silent town
Nobody can´t be late
Every house has a noun
Every house has a date
Now I don´t pray
The date that you can read
It was the saddest day
when I started to bleed
I already bought the house
I can´t hear my breath
They were keeping the mouse
When it came my eternal death
Duben 13th, 2005 at 21.15
tak to je aspon poctivej dadaismus:D
Duben 15th, 2005 at 11.17
Každému se někdy stává
Franc Brdka
Opovržení, rudý plamen,
skončeno je na věky;
modrý text, jinak amen,
vyhladí ty záseky?
Hloupý úsměv dovršil,
ruka jasně naznačila;
kdy naposledy osočil,
kdy ruka hrubě pohodila.
Úzkost přišla, stará známá,
slova, co by dříve znal;
mocná je to tahle dáma,
už aby je dokoktal.
Tolikrát už přece řekl,
v čem jiná je to tahle chvíle?
cínový voják teď právě změkl,
teď neschopná je všechna píle.
Ticho příchod doprovází,
a jistota beze snah;
a pak odchod, něco schází,
před ní kráčí velký strach.
A tak papír poškrábal,
a do nebes vynášel;
chvíle, aby jej odevzdal,
s úzkostí však nedošel.
A přece škvírou prostrčil,
papír padl na oltář;
pták přiletěl, otočil,
a ukázal svou vlídnou tvář.
Pak najednou křídlem mává,
led se již rozpustil;
každému se někdy stává,
bílé chmýří upustil.