Loneliness

Katherine Mansfield
Now it is Loneliness who comes at night
Instead of Sleep, to sit beside my bed.
Like a tired child I lie and wait her tread,
I watch her softly blowing out the light.
Motionless sitting, neither left or right
She turns, and weary, weary droops her head.
She, too, is old; she, too, has fought the fight.
So, with the laurel she is garlanded.
Through the sad dark the slowly ebbing tide
Breaks on a barren shore, unsatisfied.
A strange wind flows… then silence. I am fain
To turn to Loneliness, to take her hand,
Cling to her, waiting, till the barren land
Fills with the dreadful monotone of rain.
(Všech 71 básní K. Mansfield je k dispozici tu.)
reakce na tento článek můžete sledovat pomocí RSS 2.0 . můžete zanechat vzkaz, nebo trackback z vlastních webových stránek.



Březen 30th, 2005 at 10.09
Naše cesta
Vilém Slavický
Našel jsem cestu,
budu čistý,
může vést k městu
nebyl jsem jistý.
Když poprvé já po ní šel,
jen dva kroky vykročil,
strachem jsem se rozechvěl,
tak raději já se otočil.
Věřím že po ní můžu dál
i s tím novým jenž poznal,
ten pocestný tam stále stál,
já bohužel si jej nevšímal.
My můžem teď svou sbírku psát,
samý čistý rým,
něchtěl bych teď vůbec lhát,
nikdy cestu nezměním.