[ Content | nabdka ]

měsíční archiv Únor, 2005

Beatles mash-up update:

26. 2. 2005

Prvních sedm skladeb z kolážové verze alba Revolver od DJ a „remixera“ CCC je od 2. února volně k dispozici zde. Další se objevily 25. února; celé album lze v současnosti stáhnout tu.

(via MusicBizNews)

share

Nezařazené - 3 komentářů

Ray Charles – Mess Around

23. 2. 2005

Písničku Mess Around složil Ahmet Ertegun, spoluzakladatel jedné z prvních nezávislých nahrávacích společností Atlantic Records a roku 1953 ji pro něj nahrál tehdy začínající Ray Charles. Nejnověji se objevila na soundtracku k filmu Ray. Nepříliš vynalézavý, ale snadno zapamatovatelný text je třeba tady. share

Nezařazené - 0 komentářů

Jane Eyre pro filatelisty

Britská Královská pošta vydává ke 150. výročí smrti Charlotte Brontë soubor šesti známek s ilustracemi k románu Jane Eyre podle litografií malířky Pauly Rego. (Celý román je ke stažení zde.) Podle deníku Guardian jde o „odvážný krok“ už proto, že Jane Eyre na známkách vypadá jako „žena středního věku a téměř jako muž“. Hm!! Tak mě napadá, která ženská postava měla v české literatuře a […]

varia - 0 komentářů

John Lennon – Love

9. 2. 2005

Písnička Love je z prvního post-beatlesovského alba Johna Lennona s kapelou Plastic Ono Band. Její akustickou verzi vydal loni na podzim na desce Acoustic Capitol, label společnosti EMI. Text písně (i s překladem) je zde…

Další odkazy: John Lennon @ Capitol Brouci.com John Lennon Museum v Japonsku Bagism Remember John Lennon share

Nezařazené - 1 komentářů

(nejen) pro překladatele

8. 2. 2005

Inspirována anketou Lidových novin přemýšlela jsem, jakou knihu roku by vybrali překladatelé.

Za nejvýznamnější počin mnozí označili první české vydání staroanglického heroického eposu Béowulf, které v loňském roce Obec překladatelů odměnila cenou Josefa Jungmanna. Právem: přející překladatelé se nad citlivým přebásněním filologa a medievalisty Jana Čermáka dmuli profesní pýchou a ti ostatní se přinejmenším žárlivě šklebili.

Tak trochu smířlivě bych oběma skupinám, a ovšem […]

translatio - 4 komentářů